Explorar los documents (261 total)

prouvencalo.png
Li Prouvençalo, poésies recueillies par Joseph Roumanille
Roumanille, Joseph (1818-1891). Éditeur scientifique
Saint-René Taillandier (1817-1879). Préface
.
vignette_3802.jpg
Lou siège de Cadaroussa / Abbé Fabre
Fabre, Jean-Baptiste (1727-1784)
Trad. française en regard
Contient "Le sermon de M. Sistre"
margarideto.png
Li Margarideto : poésies provençales / par J. Roumanille
Roumanille, Joseph (1818-1891)
FRB340325101_CR-XIX-275_00027.jpg
Album auvergnat, bourrées, montagnardes, chansons, noëls et poèmes en patois d'Auvergne... / par J.-B. Bouillet,....
Bouillet, Jean-Baptiste (1799-1878). Éditeur scientifique
L'Album auvergnat, recueille le résultat de trente ans de recherches de Jean-Baptiste Bouillet sur les chants et la littérature de sa région, l'Auvergne.
Illustré de gravures représentant des scènes de vie quotidienne et des scènes de danse (bourrée), cet album donne ainsi un aperçu visuel des costumes traditionnels auvergnats.
foures-inoundacioun.jpg
La crotz de l'inondacion / August Fourès
Fourès, Auguste (1848-1891)
La crotz de l'inondacion évoque la grande inondation de Toulouse de juin 1875. Auguste Fourès s'est rendu à Toulouse en septembre de la même année et fut profondément marqué par les traces restantes de la catastrophe, ce qui lui inspira ce poème.
Pour en savoir plus sur l'inondation historique de Toulouse de 1875 : http://www.toulouse-inondation.org/page-110/les-crues-de-1875.html
vignette.jpg
Ensag de glossari botanic auvernhat / Loïs Delhostal
Delhostal, Louis (1877-1933)
Cet « Essai de glossaire botanique auvergnat » est paru en tiré à part après une première publication en 1932 dans la revue Oc. Son auteur, Louis Delhostal (1877-1933), est un instituteur cantalien, majoral du félibrige, continuateur de l’œuvre d'Arsène Vermenouze, et cofondateur de la Société d'études occitanes.
Acquis très tôt aux réformes graphiques de l'occitan écrit, il adopte définitivement la graphie classique en 1927 pour son troisième recueil poétique Beluguetas. Parallèlement à son œuvre littéraire en occitan, Louis Delhostal a produit de nombreuses études de folklore auvergnat publiées sous forme de séries d'articles dans la presse régionale et les revues occitanes : « Les Croquis d'Auvergne » dans La République libérale, « La tradition populaire dans le Cantal » dans Le progrès du Cantal, « Quauquas Bourrèias » dans Lo Cobreto.
Son Ensag botanic auverhnat donne le nom vernaculaire des plantes en occitan ainsi que leurs appellations latines et françaises. Précurseur de l'ethnobotanique, il donne également des indications de culture et d'usages traditionnels des plantes.
dico_2.jpg
Diccionari lengadocian-francés [volum 2] (H-Z) / per l'abat de Sauvages
Boissier de Sauvages, Pierre Augustin (1710-1795). Auteur

Le second volume du Dictionnaire languedocien-français de Boissier de Sauvages contient à partir de la page 273 un important « Recueil de proverbes, de maximes et de dictons languedociens et provençaux ».

Voir aussi :

Dictionnaire languedocien-français [volume 1] (A-G)

dico_1.jpg
Dictionnaire languedocien-français [volume 1] (A-G) / par l'abbé de Sauvages
Boissier de Sauvages, Pierre Augustin (1710-1795). Auteur

Le Dictionnaire languedocien-français de Pierre-Augustin Boissier de Sauvages est un des plus importants dictionnaires de la langue occitane publié à l'époque moderne, précédant les deux grandes entreprises lexicographiques du XIXe siècle, le Dictionnaire provençal-françaisde Simon-Jude Honnorat (1846-1848) et Lou tresor dóu Felibrige (1878-1886) de Frédéric Mistral.

Il existe trois éditions différentes du Dictionnaire languedocien-français de l'abbé de Sauvages. La première édition (Nîmes, Gaude, 1756), moins complète et moins aboutie, demeure dans l'esprit des dictionnaires de "gasconismes corrigés" destinés à améliorer les français des élites méridionales. En revanche, la seconde édition (Nîmes, Gaude, 1785), augmentée et corrigée par l'auteur représente un véritable tournant dans l'histoire lexicographique et linguistique de l'occitan. 


La présente édition, réalisée en 1820 par Louis-Augustin d'Hombres-Firmas, petit-neveu de l'abbé de Sauvages et maire d'Alès, reprend celle de 1785 en l'augmentant en particulier d'un article biographique sur Pierre-Augustin Boissier de Sauvages. 

Voir aussi :
Dictionnaire languedocien-français [volume 2] 
(H - Z)

VIGNETTE_00001.jpg
Concours Navarrot : août 1890 / Société des Sciences, Lettres & Arts de Pau
Société des sciences, lettres et arts de Pau et du Béarn
Recueil contenant les poésies primées au concours littéraire en dialecte béarnais organisé par la Société des lettres, sciences et arts de Pau en 1890, sur le sujet : « L'ombre de Navarrot remercie les Cigaliers et les Félibres de l'honneur qu'ils lui font en élevant son buste dans sa ville natale ».
vignette_3213.jpg
Oeuvres complètes de Pey de Garros. Deuxième volume. Poésies gasconnes. [trad. du gascon en français par Alcée Durrieux]
Pey de Garros
Il s'agit de la réimpression du texte de 1567.
sus 27