Dans ses Contes del mèrle devinhaire (contes du merle qui était devin), Marie-Odile Dumeaux nous fait découvrir son monde merveilleux et fantastique. Elle nous fait passer de l’autre côté du miroir, dans une écriture originale qui sait transformer objets ou êtres vivants, contes issus de la tradition comme souvenirs de petite fille.
Au fil de ces contes, vous y rencontrerez un chevreau enchanté, une petite chaise magique, des oiseaux merveilleux, une andouille délicieuse, un nez vagabond, des loups, diable ou ogresse un tantinet crédules, un lièvre peureux et rieur, le vent enfermé dans une calebasse, le ciel qui manque de s’écrouler, un merle déplumé et bien d’autres choses encore…
De ses doigts de fée, Marie-Odile Dumeaux sait jouer avec notre imaginaire. Ses contes plairont aux enfants comme à ceux qui ne le sont plus tout à fait.
Avec un lexique occitan-français. Illustration de couverture de Sophie Vissière.
Dins los Contes del mèrle devinhaire, Maria Odila Dumeaux nos vòl far descobrir son monde meravilhós e fantastic. L’autora nos fa passar de l’autre costat del miralh, dins una escritura originala que sap tresmudar objèctes e èstres vius, contes venguts de la tradicion e sovenirs de mainadeta.
Al long dels contes, i trobaretz un crabidon encantat, una cadiereta magica, d’ausèls meravilhoses, una andolha gostosa, un nas caminaire, lops, diable e draquessa una idèa pegòts, una lèbre pauruga riserèla, lo vent embarrat dins una coja, lo cèl que manca de se desbolhar, un mèrle desplumat e que te sabi io…
Amb sos dets de fada, Maria Odila Dumeaux sap jogar amb nòstre imaginari. Sos contes agradaràn als mainats coma als que o son pas mai. Amb un lexic occitan-francés.
Illustracion de cobèrta de S. Vissière.