Le vendredi 29 juin à 18:30, venez rencontrer Félix Jousserand, accompagné de Gilles Coronado et Christophe Lavergne (batterie et guitare) pour un temps de dialogue autour du processus créatif mis en œuvre pour faire résonner de nouveau la Canso, transcrire l’atmosphère d’une époque, mener à bien un incroyable travail de transposition en occitan moderne d’un texte rédigé à quatre mains au XIII ème siècle.
Les échanges avec la salle seront ponctués d’intermèdes musicaux, vous proposant en avant première des extraits de l’œuvre finale.
Texte emblématique de la littérature d'oc dont ne demeure qu'une copie conservée à la Bibliothèque nationale de France, la Canso de la Crozada (en français La Chanson de la croisade contre les Albigeois), contemporaine de la croisade contre les hérétiques albigeois (1208-1229), représente le seul récit des événements relatés du point de vue languedocien et en langue vernaculaire.
Artiste de la scène slam, auteur, poète... Félix Jousserand, épaulé par la dramaturge Caroline Masini et Thomas Dupuy-Ostermann à la traduction, a fait le pari de proposer une relecture contemporaine de la Canso, via une double traduction inédite, en français et en occitan moderne.
Accompagné à la guitare et à la batterie des musiciens Gilles Coronado et Christophe Lavergne, Félix Jousserand livre aujourd'hui le fruit de ce laboratoire créatif de plusieurs mois. Un spectacle de poésie en musique, une réinterprétation nouvelle qui souligne toute la modernité de l'intemporelle Canso.
Le vendredi 29 juin à 18:30 au CIRDOC (1 bis Bd Du-Guesclin, 34500 Béziers).
Entrée gratuite sur inscription auprès du :
Tél : 04.67.11.85.10.
Mail : secretariat@cirdoc.fr
Contactez nous a propos de cette page