Mediatèca

Tematicas : Dossiers thématiques pour découvrir la richesse et la diversité de la culture occitane
Projet Erasmus +, Parcours TICE : l'Éducation au développement durable dans nos langues

L'aventure Erasmus + Parcours TICE « l’Éducation au Développement Durable (EDD) dans nos langues », conçue avec les conseillères pédagogiques d’occitan de l’Académie de Montpellier (DASEN) et pilotée par le Centre interrégional de développement de l’occitan (CIRDOC) a réuni durant deux ans (2016-2018) 8 partenaires à travers 4 régions européennes (Région Occitanie, Val d’Aran, Val d’Aoste et Piémont) dans lesquelles 6 langues sont parlées : l’occitan, le francoprovençal, le catalan, le français, l’espagnol et l’italien.

Entrer
Nadal

Moment de partage et de communion, Noël, Nadal en occitan, est une des fêtes les plus joyeuses de l'année.
Traditions, coutumes,cérémonies, mais aussi littérature et musique, vous pouvez découvrir dans cet espace d'Occitanica une sélection de documents autour de Nadal qui témoignent de l'importance de cette fête pour le monde occitan.

Entrer
Carnaval

Le carnaval est un ensemble festif de pratiques et de rites populaires célébrant le passage d’une saison à une autre et le renouveau de la nature. C’est aussi, et surtout, une période de contestations et de remise en question de l’ordre établi dans la société qui le pratique. Débordements, défoulements et transgressions, le temps de la fête se finit invariablement par le jugement du Roi Carnaval.

Entrer
Frederic Mistral : bibliothèque virtuelle

Frédéric Mistral (1830-1914), est sans nul doute la figure littéraire emblématique de la littérature et de la culture occitane en général. Militant, activiste politique et culturel, devenu symbole du renouveau occitan au XIXe siècle, Frédéric Mistral est avant tout un poète de langue d’oc de renommée internationale, récompensé en 1904 par un prix Nobel de littérature.
A l’occasion des Commémorations nationales du centenaire de sa disparition, Occitanica s’est enrichi d’un espace dédié à la redécouverte de l’oeuvre mistralienne. Cette bibliothèque virtuelle permet d’en apprendre plus sur le poète, lexicographe et fondateur du Félibrige. Suivez le parcours littéraire de Frédéric Mistral, de son enfance à sa disparition en passant par les années de formation et les rencontres décisives avec ceux qui l'encouragèrent dans son entreprise.

Entrer
Productions du projet Cosina tarnesa, cuisiner dans le Tarn : ateliers intergénérationnels occitans de conversation et de cuisine

Une série d’ateliers intergénérationnels et bilingues pour découvrir, déguster et transmettre le patrimoine gastronomique tarnais.

Au fil de 10 ateliers pratiques de cuisine et de 10 ateliers « mémoire » de conversation et de collectage, les participants, jeunes et moins jeunes, ont œuvré ensemble à la conservation et à la transmission de ce patrimoine culturel.

Vous pouvez découvrir dans cet espace d'Occitanica tous les témoignages (sonores, vidéo) et l'ouvrage réalisé à partir de ces échanges.

Entrer
Henri Pascal de Rochegude

Henri Pascal de Rochegude (1741 -1834), érudit et polygraphe, a collecté et copié les textes des troubadours et en a donné une édition critique dans deux ouvrages publiés en 1819 : le Parnasse occitanien et l’Essai de Glossaire occitanien pour servir à l'intelligence des poésies des troubadours. Par ses travaux, Rochegude entreprend la résurrection de la gloire littéraire occitane. Il se distingue surtout par une approche nouvelle, rigoureuse et méthodique qui diffère des compilations antérieures. L’ensemble de son œuvre publiée qui ne couvre qu’une partie de son travail de collectage, ouvre la voie à l’étude des textes et à la science naissante qui prendra le nom de philologie romane

Entrer
Corpus littéraire du XVIe siècle

Depuis les premiers incunables occitans de la toute fin du XVe siècle jusqu’au tout début du XVIIe siècle, la vie littéraire occitane s’épanouit malgré les changements linguistiques, notamment l’affirmation de la langue française depuis l’édit de Villers-Cotterêt, et les tribulations politiques, dominées par les Guerres de religion.

Entrer
Mémoire chantée de l'Aude : collectage de Laurent Cavalié.

Depuis plusieurs années, Laurent Cavalié, artiste du Minervois qui mène un travail d’écriture de chansons et de composition musicale s’appuyant sur la culture et la langue occitanes, réalise un travail de collectage. Ce sont ainsi des centaines de chansons qui ont été collectées. Parfois, les versions d’un même morceau se croisent, se complètent, d’un village à l’autre. La Compagnie Lo Bramàs est née, aux côtés de Laurent Cavalié, de la volonté d’un collectif d’artistes d’enraciner toujours un peu plus sa démarche de création sur les terres languedociennes dont il est issu.

La restitution de ce projet est aujourd'hui accessible au sein d’Occitanica.

Entrer