Explorer les documents (143 total)

800px-CathedraleBanne copie.jpg
Récit de vie et répertoire de Gustave Merle, musicien d'orchestre - Enquêtes Pays de Cèze
Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur
Pasturel, Valérie. Enquêteur
Merle, Gustave. Témoin

Entretien avec Gustave Merle, agriculteur à Banne en Ardèche, né en 1901. Multi-instrumentiste, il occupait son temps libre en sillonnant les fêtes de la région  en tant que musicien d'orchestre : il jouait notamment du saxophone à l'harmonie municipale la "Musique de Joyeuse" et était clarinette solo à "l'Harmonie de Bessèges" et à la "Musique de Saint-Paul-Le-Jeune". Enfin, bien qu'ayant appris l'accordéon sur le tard à l'âge de 45ans, il était un musicien de bals très connu dans la région. Aussi, il interprète ici quelques airs à l'accordéon. Il transmet également tout l'univers des musiciens, fêtes votives, des bals d'antan et des harmonies ouvrières de la région de Bessèges.

Caurla_Ceze copie.jpg
Répertoire du groupe des farandoleurs de Bessèges - Enquêtes en Pays de Cèze
Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur
Pasturel, Valérie. Enquêteur
Caurla, Livio. Témoin

Entretien avec Livio Caurla, accordéoniste d'origine italienne qui a notamment joué au sein du groupe folklorique Les Farandoleurs de Bessèges. Il raconte le déroulement des fêtes dans la région, livre quelques informations sur le répertoire traditionnel et interprète quelques airs à l'accordéon.

Malbosc02 copie.jpg
Vie rurale et traditions anciennes à Malbosc - Enquêtes en Pays de Cèze
Centre des Musiques Traditionnelles en Rhône Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur
Pasturel, Valérie. Enquêteur
Pialet, Marinette (1927-....). Témoin

Entretien avec Marinette Pialet, née en 1927, autour de la vie rurale et des traditions d'autrefois à Malbosc. Le témoin aborde notamment les travaux des champs, le travail à la mine, la récolte des châtaignes et l'élevage des vers à soie. Figurent également dans cet entretien quelques interventions au sujet des chansons et formulettes que les grand-mères chantaient dans son enfance.

vignette.jpg
Fabrication des cloches et sonnailles à Saint-Gervais-sur Mare / enquêteur Jacques Bouët

Entretien du 15 juillet 1970 avec Joseph Granier alors à la tête des fonderies Granier à Castanet-le Bas. Le témoin explique l'histoire de la fonderie familiale, celle des industries de la région et revient sur la fabrication et l'utilisation des clochettes et grelots aujourd'hui.

La fonderie Granier, installée depuis 1970 à Hérépian,  a cessé son activité en 2011 : le Musée de la Cloche et de la Sonnaille  a ouvert ses portes en 1998 suite à une étude ethnologique  programmée par l'ODAC en 1989. Sur le site de la commune, la présentation du musée relate l'histoire de la fonderie.

256px-St-Vincent-d\'Olargues_eglise copie.jpg
Chants traditionnels recueillis à Saint-Vincent d'Olargues. 2 / Jacques Bouët
Bouët, Jacques
Enregistrement traité dans le cadre du programme Patrimoine Oral du Massif Central.
Une femme interprète plusieurs chansons en occitan et français dont une variante de La lauseta e lo pepisson. La discussion se termine sur un air et des pas de danse.
Fraisse.jpg
Collectage : Vie d'autrefois à Fraisse-sur-Agout / Bouët, Jacques
Bouët, Jacques
Danse et vie d'autrefois à Fraisse-sur-Agout. Tentative d'enquête sur la musique et la danse. Mais les informateurs (une femme très âgée, son fils et un parent) étant peu loquaces, la discussion dérive sur l'agriculture et la vie autrefois en général.
RIMG0048.jpg
Adieu pauvre Carnaval / Teatre de la Carrièra
Teatre de la Carrièra

Chant de carnaval présent dans toute l'occitanie.

 

Paroles de la chanson : 


Tu es laide, tu es grosse. Tu as une paire de joues comme les fesses d'un gros cochon.

- Tu es toujours en train de boire, de manger, de faire la farandole, j'en ai assez de toi.

- Et moi je préfère vivre seule que mal accompagnée, Grand couillon !

- C'est trop fort, moi je suis Carême

- Et moi Carnaval.


Refrain : 

Au revoir, au revoir,

Au revoir pauvre Carnaval


Carnaval, tu es un ivrogne

Qui nous coûte cher

Mais tu as une belle gueule

Et ton ventre est sans pareil


Tu as chié dans tes culottes

Ça a coulé dans tes chaussettes !

Si tu n'avais pas eu la coulante

Ça ne serait pas tombé si bas !


Tu t'en vas et moi je reste

Pour manger la soupe à l'ail

Pour manger la soupe à l'huile

Pour manger la soupe à l'ail !


Dis-moi pourquoi il te chasse

Ce laid Carême

Pourquoi ici laisser ta place

Pourquoi pas rester toute l'année


Maintenant que nous avons tout terminé

Nous ferons la fête

Ou fumons la pipe

Maintenant que nous avons tout terminé

Nous ferons la fête dans le pré

Nous fumons la pipe sans tabac

 

RIMG0048.jpg
Non podria anar plus mau / Teatre de la Carrièra
Teatre de la Carriera

Autour de 1978


Chant issu d'un petit opuscule Les chansons du Carrateyron regroupant 5 chansons en provençal composées par des étudiants aixois entre 1518 et 1530 dont le ton général est hostile au monde de la justice, du clergé et des commerçants.

 

Traduction des paroles de la chanson :

 

Refrain :

Ça ne pourrait aller plus mal

Nyga nyga nyga

Ça ne pourrait aller plus mal

Et nyga nyga nau


Ecoutez tous la balade

Bien hargneusement composée

Que nous allons vous dire

Car si elle n'est pas bien chantée

Egrenée

Entrainante

Nous vous dirons la vérité

Silence écoutez un peu


Encore une fois nous chantons

Pour vous dire

Sans rire

La chanson de malgovern

Ça empire toujours

Par saint pire

Dieu y regarde

Autant l'été que l'hiver

De carême et de carnaval.



RIMG0048.jpg
Lei bofets / Teatre de la Carrièra
Teatre de la Carrièra

Chant collecté en Provence

 

Traduction des paroles de la chanson : 


Refrain :

Les soufflets sont cassés

Ils sont cassés ma mignonne

Les soufflets sont cassés

Cassés, rapiecés


Nous sommes une bande de jeunes

Nous avons un grand feu qui nous brule

Nous avons imaginé pour le faire passer

De prendre des soufflets et au cul te souffler


Ne croyez pas que nous sommes coureurs de jupons

Non, nous sommes renommés comme souffleurs

Celui qui veut faire souffler, n'a qu'à s'avancer

Le canon est planté, le jeu va commencer


Nous avons un instrument composé de deux pièces

Qui quand il est bien placé ne blesse jamais

C'est un morceau de peau entre deux grelots

Quand nous n'avons pas le sou, ça nous réjouit


Si par hasard, le soufflet peut vous plaire

Vous pouvez approcher de tous côtés

Vous pouvez venir souvent, nous vous donnerons du vent

Plus doux que le mistral qui fait serrer le trou

RIMG0048.jpg
La samba des cocus / Teatre de la Carrièra
Teatre de la Carrièra
sur 15