Auteur | Claude Alranq | |
---|---|---|
Editeur |
Pour la ressource sonore: CIRDÒC et CFPO- Lengadòc
Pour l'ouvrage papier original : Alranq, Claude, La monina e lo palhassa, I.E.O - Aude, Quillan, 1996. | |
Date d'édition | 2013 | |
Sujet | Occitan (langue) -- Dictées Contes | |
Source | Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers | |
Type de document | Interactive resource ressource numérique native | |
Langue | oci fre | |
Format | audio/wav | |
Extent | 00:10:24 | |
Réutilisation | Creative commons = BY - NC - ND | |
Permalien | http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/1839 | |
Accéder à la notice au format |
La petite guenon et le clown
Il était une fois, un clown, une paillasse comme on dit chez nous. Ce n'était pas un comique de la sainte fleur, pas moins il savait un peu faire rire, un peu faire peur, néanmoins, un brave clown au plus profond de son cœur !
Il avait une petite guenon. Il l'appelait Mon Cœur. Elle était plus que jolie, terriblement intelligente et bougrement coquine en même temps. Le clown l'aimait bien sa petite guenon.
Quand il faisait chaud, c'était Mon Cœur qui allait chercher l'eau ; quand il faisait froid, c'était Mon Cœur qui allumait le feu. Finalement, elle n'était pas tant haïssable que ça, la Mon Cœur...
Néanmoins, elle avait la pire des habitudes : chaque fois que la lune était ronde dans le ciel, elle voulait monter jusqu'à elle, de toutes ses forces elle voulait sauter sur elle, elle pleurait, elle faisait des caprices, elle pleurait que c'était le clown qui ne voulait pas la laisser aller sur la lune.
Elle devenait impossible et le pauvre clown devenait malheureux, tant malheureux que les gens disaient:
«Il est si triste ce pauvre clown ! Ce n'est pas possible, c'est un bouc émissaire !".
Vite vite, le clown se précipitait chez la marchande de grimaces, de moues et de postiches. Il en achetait à s'en remplir les poches. Il retournait dans son cirque, il en mettait un sur son nez, et se jetait sur la piste, « clowner » tant et si bien que les gans frappaient dans leurs mains...
Extrait tiré de : Alranq, Claude, La monina e lo palhassa, I.E.O.-Aude, Quillan, 1996.
Correction et traduction française disponibles dans les onglets "Présentation".